Prevod od "percebemos que" do Srpski


Kako koristiti "percebemos que" u rečenicama:

E logo percebemos que não éramos os únicos.
I uskoro smo saznali da nismo sami.
Quando percebemos que os dias estavam curtos, o inverno já tinha chegado.
Zima je došla pre nego što smo shvatili... da je Sunce poèelo da odlazi.
Larry, depois de alguns anos neste emprego, nós três percebemos... que, como tudo neste museu, nós ganhamos vida nova à noite.
Vidiš, Lari, pre par godina na poslu, nas trojica smo shvatili da, kao i svi ostali, noæu u muzeju i mi dobijemo novi život.
Não percebemos que o terrritório já tinha dono.
Nismo shvatili da je teritorij prisvojen.
Logo percebemos que o assassinato era parte de uma grande conspiração... de dentro do governo, para derrubar administração atual.
Ubrzo smo shvatili da je atentat bio, samo deo veæeg plana. Unutar vlade, za obaranje trenutne uprave.
Não se sabe quem está por trás da transmissão, mas percebemos que a falha nos servidores aumentou...
Ne zna se ko stoji iza prenosa, ali mogli bismo videli ogromno rušenje poslužitelja...
Só quando acordamos, percebemos que havia algo estranho.
Тек кад се пробудимо схватимо да је нешто чудно.
E então, algumas vezes, acordamos... e percebemos que falhamos.
I onda nas realnost probudi. Kad shvatimo da nismo uspjeli.
Mas eu percebi, nós percebemos que há alguns ovos estragados, impulsionados por um em específico, cuspiram na cara da generosidade e estão conspirando contra mim.
Ali primetio sam... primetili smo, da par loših jaja, voðeni od strane jednog jaja posebno, je pljunulo u lice toj velikodušnosti. I meni kuju zaveru.
Percebemos que não chegaríamos neles por dentro do banco, então decidimos trazê-los até nós.
Shvatili smo da ne možemo doæi do njih iz banke, pa smo odluèili da ih dovedemo do nas.
E a conclusão que cheguei é que... em algum momento da vida, percebemos que as coisas... estão ferradas, não têm conserto.
A zakljuèak do kog sam došla jeste da u nekom trenutku u svom životu spoznamo da su stvari uništene toliko da se ne mogu popraviti.
Os médicos não conseguem descobrir como, mas quando checamos, percebemos que outro rapaz que conhecia morreu da mesma maneira antes de você vim parar aqui.
Doktori ne mogu shvatiti kako, ali kad smo vas proverili, primetili smo da je još jedan deèko umro na isti naèin pre nego što ste došli ovamo.
E então percebemos... que tínhamos passado do limite.
Onda sam shvatila da smo prešli crtu.
E a história fica mais complicada quando percebemos que, diferente de outras ferramentas pleistocênicas, os bifaces não apresentam evidências de desgaste nas suas lâminas delicadas.
I stvar postaje sasvim zamršena kad shvatite da, za razliku od drugih alata iz pleistocena, na sekiricama najčešće nema oštećenja niti istrošenosti delikatnih ivica oštrice.
E eu falei com ele sobre o problema de densidade do seio, e percebemos que talvez pudéssemos fazer com que este detector chegasse perto o suficiente do seio para realmente achar tumores pequenos.
I počela sam da razgovaram sa njim o problemu gustine tkiva dojke, i shvatili smo da bi ovaj detektor mogli dovoljno približiti grudima da bi zaista našli male tumore.
Quando chegamos lá fomos para as ruas, começamos a falar com todo mundo, e percebemos que as coisas são um pouco diferentes da retórica propagada pela mídia.
Kada smo stigli tamo samo smo izašli na ulicu, počeli da razgovaramo sa ljudima naokolo i shvatili smo da su stvari malo drugačije od onoga što smo čuli u medijima.
Chegamos apenas com nossas escadas e percebemos que não eram altas o suficiente.
Stigli smo samo sa merdevinama i shvatili da nisu dovoljno visoke.
Mas percebemos que sementes -- e estava ocorrendo este projeto muito sério -- mas que sementes -- na maior parte dos jardins botânicos sementes não aparecem.
Али схватили смо да семена - тај пројекат је веома озбиљан - али та семена - у тим великим ботаничким баштама семена нису изложена.
E ao final da reunião, percebemos que éramos as únicas pessoas com algum interesse no projeto; a maioria das pessoas queria derrubá-la.
На крају састанка смо схватили да смо ми једини који смо заинтересовани за пројекат, већина је хтела да се пруга сруши.
E Yudhisthira respondeu, "A coisa mais assombrosa do mundo é que ao redor de nós as pessoas podem estar morrendo e não percebemos que isso pode acontecer conosco."
I Judistara odgovara, "Najčudesnija stvar na svetu je to što svuda oko nas ljudi umiru, a mi ne shvatamo da to može da se desi nama."
Ele entrou, e alguém lhe disse algo, e percebemos que ele era surdo, e olhamos o que havia nos trapos, e ali estava um par de olhos.
On je ušao i neko mu je nešto rekao i shvatili smo da je gluv, pogledali smo u njegovo prnje, i tu je bio par očiju.
E percebemos -- e fizemos várias coisas de modo errado e depois as melhoramos -- mas percebemos que os jovens amaram.
Ono što smo otkrili -- a puno stvari smo pogrešno uradili a onda ih ispravili -- ali otkrili smo da se mladim ljudima to dopalo.
Uma é que, gráfico após gráfico, percebemos que países que têm pior desempenho. seja qual for o resultado, parecem ser os de maior desigualdade, e aqueles que têm bom desempenho parecem ser os países nórdicos e o Japão.
Први је да, у сваком графикону, сазнајемо да земље које стоје лошије, независно од резултата, су, види се, мање једнаке, а да оне које стоје добро су нордијске земље и Јапан.
Mas nós percebemos que não é só o treinamento de advogados, mas a interação entre advogados que faz a diferença.
Али схватили смо да није само обука адвоката, него њихова повезаност то што чини разлику.
Temos um programa chamado 'JusticeMakers, ' e percebemos que há pessoas que são corajosas e querem fazer algo, mas como podemos apoiá-las?
Имамо програм по имену "JusticeMakers" и схватили смо да има храбрих људи који желе нешто да ураде, али како да их подржимо?
Percebemos que é possível fazê-lo amável, generoso, engraçado, atencioso, desde que seja preenchida uma condição para ele, que é a de ser o brinquedo principal.
Схватили смо да може да буде љубазан, дарежљив, забаван, увиђаван, све док испуњава један услов, а то је да буде главна играчка.
E nós percebemos que existem algumas diferenças nos sotaques.
I shvatili smo da postoje neke razlike u akcentima.
O que lhes diz mais uma coisa, que é: como nossos construtores quando olham para a criatura resultante de sua criação, não percebemos que as outras pessoas não enxergam da nossa forma.
Što nas dovodi do sledeće stvari, a to je da, kao što naši sastavljači origamija, kada su gledali šta su sami napravili, ne primeti se da drugi ljudi to ne vide na isti način.
[BBC News: 'Fim da virgindade' se as mulheres dirigirem, alerta clérigo saudita] E só então percebemos que é tão efetivo tirar sarro do opressor.
[BBC News: "Крај девичанства" ако жене возе, упозорава Саудијски имам] (Смех) И тек смо тад схватили, колика је моћ у исмевању сопсвеног тлачитеља.
E isto, na verdade, realmente é difícil de dizer, mas poucos meses depois, percebemos que estávamos realmente nos sentindo como um fracasso.
I zaista je teško ovo reći ali nekoliko meseci kasnije, shvatili smo da smo se zaista osećali kao gubitnici.
Percebemos que ela é incapaz de dizer essa palavra ao marido, já que ele não vai entender, e ele tem razão em não entender; sua maneira de pensar é diferente.
Učinilo je da smatramo da ne zna da kaže tu reč svom mužu, jer je neće razumeti i u pravu je što je ne razume; njegov način razmišljanja je drugačiji.
Então à medida que nos aproximamos, começamos a ver, aplicando o mecanismo de física de novo, nós percebemos que uma conversa é na verdade composta por muitas discussões menores.
Kako zalazimo tu, opet primenjujemo fizičku podlogu na ono što počinjemo da vidimo, vidimo da se jedan razgovor zapravo sastoji od mnogo manjih.
Mas, fazermos isso foi realmente impressionante, porque percebemos que não havia apenas um gene para o autismo.
Ovo je bilo prilično obeshrabrujuće jer smo shvatili da ne postoji samo jedan gen koji je uzročnik autizma.
E quando percebemos que estamos tendo sucesso, dá para entender.
Kada shvatimo da tu zapravo postižemo uspeh, možemo to da shvatimo.
Quando se analisa a maneira como distribuímos nossa vida, em geral, percebemos que, em períodos em que temos muito dinheiro, temos muito pouco tempo.
Kada pogledate kako mi uopšteno raspoređujemo svoje živote, shvatite da u periodima u kojima imamo dosta novca, imamo vrlo malo vremena.
Se pensarmos bem, percebemos que o modelo de negócios da internet hoje é incompatível com a privacidade.
Kada razmišljamo o tome, vidimo da se poslovni model današnjeg interneta ne podudara sa privatnošću.
Eles podem fazer uma tonelada de perguntas e, às vezes, percebemos que não temos as respostas certas.
Dakle, mogu da postave gomilu pitanja i ponekad otkrijemo da nemamo prave odgovore.
Mas percebemos que estamos oferecendo sustento em diversos níveis: cheiro, um plano simbólico.
Ali shvatamo da pružamo potporu na više nivoa: miris, simbolički nivo.
Ao desligá-lo, percebemos que o ponteiro cai para a esquerda.
Ukoliko ga isključim, vidimo da se smanjuje.
Logo percebemos que a cor era algo com a qual tínhamos alguma liberdade.
Rano smo shvatili da je boja ta koja nam daje određenu slobodu.
Começamos a iluminar e percebemos que as lentes triplas dentro dos binóculos eram um emaranhado de reflexos.
Počeli smo sa rasvetom i shvatili da trostruka sočiva u njegovom dvogledu uzrokuju haotične odraze.
Então, percebemos que talvez a coisa mais importante não fosse tanto o que eles diziam, mas a forma como diziam.
Međutim, onda smo shvatili da možda nije najvažnije šta su govorili, već kako su to govorili.
Toda vez que trabalhamos em um novo local, percebemos que cada elemento necessário para criar uma floresta está disponível a nossa volta.
Svaki put kad radimo na novoj lokaciji naučimo da se svaki element potreban za šumu nalazi svuda oko nas.
Mas nem sempre percebemos que somos o autor da nossa história e que podemos mudar a forma como a contamos.
Међутим, не схватамо увек да смо писци својих прича и да можемо да променимо начин на који их причамо.
Percebemos que podíamos descobrir as causas dos estados positivos, a relação entre atividade no hemisfério esquerdo e atividade no hemisfério direito como causa de felicidade.
Ustanovili smo da možemo da otkrijemo uzročnike pozitivnih stanja, veze između aktivnosti leve hemisfere i aktivnosti desne kao uzročnike stanja sreće.
e percebemos que este é um fortalecedor de relacionamentos.
otkrili smo da je ovo osnaživač veze.
Eu gostaria de finalizar com esse pensamento: Quando nós rejeitamos uma única história, quando percebemos que nunca há apenas uma história sobre nenhum lugar, nós reconquistamos um tipo de paraíso.
Volela bih da završim sa sledećom misli: Kada odbacimo jednu priču, kada shvatimo da nikada ne postoji samo jedna priča o bilo kojem mestu, mi ponovo stižemo do raja.
Percebemos que uma das coisas que essas meninas tinham era uma imensa quantidade de coragem.
Осећали смо да је једна од ствари коју ове девојке имају огромна количина храбрости.
E então no fim percebemos que vai ficando irritante falar sobre o esquiador do lado inferior esquerdo da tela ou do esquiador exatamente acima da linha média.
I onda na kraju shvatimo da nervira pričanje o skijašu dole levo na ekranu ili skijašu iznad srednje linije.
E daí, quando começamos a definir o que inclinação significa, percebemos que seria legal ter algumas medidas para realmente delimitar, especificamente, o que isso significa.
I dok počinjemo da definišemo pojam strmine, shvatimo da bi bilo dobro da imamo neke mere da suzimo, specifikujemo značenje.
2.6111280918121s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?